Ústav neofilologie
obor: FILOLOGIE, specializace: NĚMČINA
učitelská specializace 3-leté bakalářské studium
systém: prezenční studium - denní - bezplatné
distanční studium - dálkové
Důležitou součástí studia v Nise je důraz kladený na
praktické jazykové vzdělávání a intenzivní rozvoj všech jazykových dovedností
(čtení, psaní, porozumění poslechu, řečový projev) a také výuka praktických
dovednosti, které jsou velmi užitečné v mnoha profesích, mj. schopnost
pochopení a interpretace textů, vytváření vlastních textů (také užitých),
formování vět. S tím souvisí působení činnosti Centra čtení a psaní, jehož
cílem je jazykové poradenství. V rámci působení této činnosti a pedagogické
praxe studenti působí jako poradci na jazykových školách (konzultace a
jazykové poradenství při psaní prací a čtení obtížných textů), a tím také
rozvíjí vlastní působnost. Dalším důležitým prvkem při diferenciaci studia
Němčiny v Nise jsou předměty spojené s naukou o kultuře v regionu, která
je dále velmi užitečná při práci učitele.
Učebny jsou vybaveny audiovizuální technikou, jazykovou laboratoří a multimediálním
projekčním zařízením. Na ústavu se nachází dobře vybavená příruční knihovna.
Přednášky jsou vedeny kvalifikovanými a odbornými pracovníky, včetně mnoha
germanistů, kteří vyučují na univerzitě ve Wroclawi, je zde dále blok
pedagogických předmětů vedených učiteli s velkými zkušenostmi s pedagogickou
prací a metodickým dohledem, součástí jsou i překladatelská cvičení vedená
soudními tlumočníky a simultánními překladateli.
Řada přednášek je nabízena v rámci volitelných seminářů, a tak mají studenti
možnost vybrat si předměty související s jejich zájmy. Důležitou součástí
studia v rámci této specializace jsou exkurze v regionu a výjezdní semináře,
a dále výlety do německy mluvících zemí. Zajímavým a studentům svobodu
poskytujícím způsobem výuky je forma projektového vyučování. Studenti
mají také možnost účastnit se přednášek a cvičení pod vedením akademických
vyučujících ze zahraničí (hlavně z Německa) a mají možnost setkat se s
německými autory.
Studium připravuje na zaměstnání učitele, a proto kromě bakalářského diplomu
(v angličtině) absolventi obdrží také speciální diplom potvrzující kvalifikace
v této profesi (rovněž k výuce druhého předmětu, tzn. historie). Bakalářský
diplom opravňuje ke studiu navazujících magisterských programů na univerzitách
v Polsku a v zahraničí.
Program studia doplňuje pedagogická praxe ve školách a překladatelská
praxe na pracovištích umožňující konfrontaci s budoucím zaměstnáním. Naši
absolventi mohou nalézt zaměstnání především ve státních a soukromých
školách, mateřských školách, institucích zabývajících se jazykovými kurzy,
ale také v různých hospodářských sektorech jako překladatelé, v nakladatelstvích,
v mnoha kulturně-osvětových a společenských pracovištích, také v institucích,
jejichž cílem je mezinárodní spolupráce.
V rámci volitelného semináře jsou realizované různorodé projekty, např.
plánování a realizace studijních exkurzí čí divadelní workshopy.
Studenti mají také možnost rozvíjet svůj zájem ve vědeckém kroužku. Hlavním
cílem vědeckého kroužku germanistů je rozšiřování znalostí studentů v
oblasti kultury a dějin Slezska s ohledem na jeho historické hranice a
německou literaturu, také jde o prohloubení znalostí v oblasti německé
kultury. Tyto cíle jsou uskutečňovány prostřednictvím studijních cest,
kulturních výjezdních seminářů a workshopů.
Studenti oboru Němčina mají možnost využívat nabídku širokého spektra
zahraničních výjezdů v rámci programu LLP Erasmus, a také v rámci Německé
akademické výměnné služby (DAAD). Jsou to mj.: semestrální pobyty za účelem
studia na zahraničních partnerských univerzitách, velmi atraktivní tříměsíční
odborné praxe v zahraničních institucích v Německu (okresní úřad, archiv
s knihovnou), přičemž studenti mají zajištěno ubytování a kapesné na pokrytí
výdajů na základní životní potřeby a také jazykové kurzy na německých
vysokých školách.
Studenti oboru Němčina si mohou v rámci povinného druhého cizího jazyka
vybrat mezi angličtinou a češtinou. Zahraniční studenti se v rámci výuky
druhého cizího jazyka mohou učit polštinu.
Začínající studenti by v rámci učitelské specializace měli používat němčinu
na dobré komunikační úrovni, protože všechny přednášky jsou vedené v němčině.
Po absolvování studia by měl absolvent používat němčinu na úrovni C1 Společného
evropského referenčního rámce.
|